آموزش زبان با اصطلاحات فرندز (فصل چهارم، قسمت دوم)
در ادمۀ آموزش زبان با سریال محبوب فرندز، این بار سراغ یک اپیزود دیگر رفتهایم و تمام لغات دشوار و اصطلاحات آن را در این لیست با ترجمۀ فارسی آوردهایم.
سکانس اول – خونۀ چندلر و جویی
Rip
پاره شدن، جر خوردن
Turn
(در اینجا) چرخیدن، چرخش
Slide
(در اینجا) رد شدن، عبور کردن
throw out
بیرون انداختن
tetanus shot
تزریق واکسن کزاز
get dressed
لباس پوشیدن
do you mind if I …
اشکالی نداره اگه من …
Stick
(در اینجا) فرو کردن یا فرو رفتن، چپاندن
سکانس دوم – خونۀ مونیکا
run into
به طور تصادفی ملاقات کردن
give someone a call
با کسی تماس گرفتن
Later
(در اینجا) تا بعد، فعلاً، خداحافظ
Prom
مجلس رقص رسمی دبیرستان یا دانشکده
fall asleep
خوابیدن، به خواب فرو رفتن
I wonder
برام سواله که …
I bet
مطمئنم، شرط میبندم
Sense
فهمیدن، پی بردن
Roommate
همخانه
write down
نوشتن روی کاغذ
ask out
دعوت از کسی برای ملاقات عاشقانه
سکانس سوم – کافه
Dumb
احمق، کودن
Drunken
مست
Oak
چوب بلوط
East
شرق
Lace
گیپور، لباس توری
Ad
تبلیغ
Stunning
جذاب، محشر
entertainment center
میز تلویزیون
Craftsmanship
ساخت دست، کارهائی که با دست انجام شود مثل کفش دست دوز ، کارهائی که نیازمند مهارت با دست میباشد
Insane
دیوانه
Alone
تنها، فقط، به تنهایی
Cost
هزینه شدن، خرج برداشتن
Bucks
دلار
Profit
سود، منفعت
Accountant
حسابدار
Spirit
روح
Glaucoma
آب سیاه، آب آوردن چشم
Skeptismo
کلمهای برای طعنه به شکهای راس. Skeptic به معنای شکاک است
Felt
نمد
orange roughy
نوعی ماهی نارنجی
Dude
داداش، حاجی …
Huge
بزرگ، عظیم
Pair
جفت
سکانس چهارم – خونۀ مونیکا
Bother
اذیت کردن، آزار دادن
ride off
سوار شدن (در اینجا) موتور
letterman jacket
کاپشن بادی که معمولاً موتور سوارها میپوشند
home Ec
مخفف home economics، هنرهای خانهداری (آشپزی و خیاطی و بچهداری و پول نگهداری)، اقتصاد خانهداری
Mascot
یک حیوان٫ عروسک (به شکل حیوان)، و یا انسانی که لباس عروسکی با شکل حیوان به تن داره. که معرف یک تیم و یا یک سازمان هست، و باور دارن که براشون شانس و اقبال میاره.
(مثل نمادهای جام جهانی فوتبال٫ یا اکثر دانشگاه ها و تیمهای ورزشی در آمریکا)
Owe
مدیون بودن
سکانس پنجم – خونۀ مونیکا
get rid of
از شرکسی/چیزی خلاص شدن
a couple
(در اینجا) دو سه تا
work out
(در اینجا) نتیجه دادن، جواب دادن (نتیجه)
Screening
غربالگری
Apparently
ظاهراً
Qualified
واجد شرایط، صلاحیتدار
Nail
میخ
Squirm
پیچ و تاب خوردن، لولیدن
get away
در رفتن، فرار کردن
Return someone’s call
تماس گرفتن با کسی که قبلاً زنگ زده (پاسخ تلفن)
suck into
درگیر شدن در موضوعی که انتخاب ما نیست
سکانس ششم – خونۀ چندلر و جویی
Pardon
بخشیدن
Trade
معامله، تجارت
Canoe
قایق
throw away
دور انداختن (دور انداختن چیزی که نیاز نداریم)
سکانس هفتم – کافه
telephone pole
دکل تلفن (تیرچههای چوبی یا آهنی که کابلهای تلفن را نگه میدارد)
Familiar
آشنا، مأنوس
Reward
مژدگانی، جایزه
Split
(در اینجا) تقسیم کردن
take a nap
چرت زدن
Tummy
شکم، دل
Purr
صدای خرخر گربه
سکانس هشتم – خونۀ مونیکا
even though
اگر چه، با وجود اینکه
Sturdy
محکم، تنومند
Construction
ساختار، سازه
tons of
خیلی زیاد، تعداد زیاد
Storage
فضا، انبار، مخزن
Compartment
محفظه، جا
grown man
مرد بالغ، مرد رشد یافته
Handle
دسته
Coffin
تابوت
Deep
عمیق
knock off
قیمت چیزی را کاهش دادن
get away from it all
رفتن به جایی برای استراحت
Nickel
سکه پنج سنتی
سکاس نهم – خیابان
Chopper
(در اینجا) موتور سیکلت
never mind
بیخیال، مهم نیست
in touch with
در ارتباط بودن با کسی
hang with
وقت گذراندن با کسی
from time to time
گاه و بیگاه، هرچند وقت یکبار
lose touch
(از کسی/چیزی) بی خبر بودن، دور ماندن از کسی
Wedgie
خشتک کسی را به سرش کشیدن
Underwear
لباس زیر
سکانس دهم – خونۀ چندلر و جویی
Stuff
وسایل، خرت و پرت
come by
یه توکِ پا رفتن، سر زدن به کسی
Voluntarily
داوطلبانه، با ارادۀ خود
make a sale
فروختن چیزی
Bend over
خم شدن، قُنبل کردن
سکانس یازدهم – رستوران
Let one rip
گوزیدن
movie theater
سینما، سالن سینما
Multiplex
ساختمانی دارای چندین سالن سینمای مجزا که همگی از طریق یک لابی مشترک قابل دسترسی هستند، پردیس سینمایی
give up
ترک کردن، رها کردن
I am set
به چیزی نیاز ندارم
سکانس دوازدهم – خونۀ چندلر و جویی
Spades
پیک (پاسور)
Rob
دزدی کردن
Dump
قال گذاشتن، دو در کردن (در رابطه عاشقانه)
Insurance
بیمه
Belong
تعلق داشتن، مال کسی بودن
Flyer
تراکت، آگهی
enough is enough
بسه دیگه، شورش داره درمیاد
spend time
گذراندن وقت
Supportive
حامی، پشتیبان
Insensitive
بی احساس
Reincarnated
تناسخ یافته، دوباره حلول کرده
Spirit
روح
mean a lot to somebody
برای کسی بسیار مهم بودن
Couch
کاناپه، مبل
Appreciate
ممنون بودن، قدردان بودن
Futon
کاناپۀ تخت شو، مبل تخت خواب شو
Brag
پز دادن، خودنمایی کردن
4 Comments
به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.
سلام. تمام قسمت های سریال فرندز رو به همین روش آموزشی دارید؟ با زیر نویس فارسی و انگلیسی و زیر نویس و اصطلاحات
توی سایتتون فقط چند قسمتش رو دیدم
سلام فعلا همین چند قسمت داخل سایت هستش
پروسه تهیه هر یک از قسمت های فرندز یک هفته شبانه روزی از ما وقت میگیره چون زیرنویس هارو دوباره ترجمه شون میکنیم به خاطر اشتباهات مکرر
ولی چشم به زودی درون سایت قرار خواهد گرفت
Hiiiiii
تمام قسمتهای سریال Friends با همین کیفیت تصویر و بدون خدف و سانسور
که زیرنویس کردید رو لازم داشتم.
هزینه هم اگر لازمه ، درخدمتم.
🎄🎄🎄🎄🎄👍🏿👍🏿
سلام دوست عزیز متاسفانه مقدور نمیباشد.